Domanda : Spettabile Ente, In relazione alla procedura indicata in oggetto, la Johnson & Johnson Medical S.p.A., ritiene opportuno evidenziare a Codesto Spettabile Ente come, dall’analisi del capitolato, emergano alcuni dubbi interpretativi su alcune specifiche, ritenuti a proprio parere suscettibili di chiarimento: • Si chiede di voler confermare che la documentazione avente carattere internazionale, ovvero la documentazione relativa alle dichiarazioni di conformità, le certificazioni CE, la letteratura scientifica e le Brochures tecnico-illustrative possano essere prodotte in lingua originale (inglese), al fine di garantirne la conformità all’originale, nel rispetto del Bando tipo n.1 ANAC, paragrafo 13 MODALITÀ DI PRESENTAZIONE DELL’OFFERTA E SOTTOSCRIZIONE DEI DOCUMENTI DI GARA in cui si prevede che: â€œÈ consentito presentare direttamente in lingua inglese la seguente documentazione: - eventuali certificazioni rilasciate da enti notificati accreditati quali ad esempio marchi CE/ISO; letteratura scientifica, pubblicata in riviste ufficiali.” A conferma dell’applicazione di tale previsione nei capitolati di gara ci si permette di richiamare quanto previsto al punto 15.2 del Capitolato Tecnico della Gara Consip Trocar, attualmente in corso di espletamento, in cui in merito alla documentazione a comprova dell’Offerta Tecnica, si precisa che: â€œâ€¦È consentito presentare direttamente in lingua inglese la seguente documentazione:eventuali certificazioni rilasciate da enti notificati accreditati quali ad esempio marchi CE/ISO”. Analogamente, si richiede di voler ammettere la presentazione della documentazione di rilevanza internazionale quale certificazioni rilasciate da enti notificati accreditati nonchè studi e letteratura in lingua originale (inglese). Qualora tale richiesta non possa essere accolta si chiede se sia possibile presentare le traduzioni ai sensi del DPR 445/2000 in luogo di quelle giurate. • Si fa presente che all’interno della descrizione dei KIT E MATERIALE DI CONSUMO, riportata a pag.9 del “Capitolato_SIST_MAPPAGGIO”, per tutte le tre tipologie di Kit (FA, ALTA DENSITA’ e TPSV) vengono richiesti, assieme al materiale consumabile monouso, anche ”cavi di connessione specifici”. Preme sottoporre alla Vostra attenzione che, in considerazione della natura di suddetti prodotti, pluriuso e risterilizzabili dopo l’utilizzo per un certo numero numero di sterilizzazioni, non risultano necessari per l’esecuzione delle procedure cavi di connessione nella misura di 1 pezzo per procedura, e che suddetti prodotti nella prassi non sono forniti in acquisto assieme ai prodotti monouso dei Kit. Alla luce di quanto rilevato, ed in un’ottica di riduzione degli sprechi, si chiede di voler considerare di scorporare tali voci dalla composizione dei kit, ove verrebbero così richiesti solo materiali monouso, e consentire invece di poterli offrire all’interno della fornitura delle APPARECCHIATURE, cosi come già previsto per i “cavi pluriuso per cateteri”, oppure eventualemnte a titolo gratuito, previa conferma che si tratti di espressa deroga al divieto di presentare offerte pari a zero, su vostra richiesta al bisogno, in una quantità proporzionale al numero dei kit ordinati (ad es. 1 ogni numero definito di kit ordinati) . • Si fa presente che nella descrizione delle componenti del kit Alta Densità, viene indicato un “sistema di irrigazione slow flow”. Sulla base delle nostre conoscenze, non abbiamo evidenza di un sistema che risponda a tale descrizione. Si chiede di voler confermare che sia da intendersi “sistema di irrigazione surround flow”. • Preme segnalare che nell’allegato All_9_Schema_offerta_economica.xlsx si rileva che: 1- Nella valorizzazione complessiva del lotto, una delle due componenti della formula presente nella cella, non cattura la cella corretta; 2- Non in tutte le celle colorate di giallo sono presenti le formule automatiche, cosi come indicato in testata allo schema offerta. • Preme altresì segnalare che il "foglio articoli" da compilare, scaricato dalla piattaforma, presenta un errore nell'indicazione del valore a base d'asta relativo alla voce 3 "Kit per procedure mappate per Alta Densità per tachicardie complesse" indicato in Euro 1.815.000.000,00 anzichè Euro 1.815.000,00. • Sempre in relazione alla compilazione del suddetto foglio articolo si chiede cortesemente di chiarire se occorre compilare la riga 2 relativa alla voce "0" identificativa dell'intera fornitura con base d'asta di Euro 10.320.000,00 e quale valore indicare nelle colonne "Prezzo offerto per UM IVA esclusa" e "Valore offerto". In attesa di un Vs. riscontro, si porgono i più cordiali saluti.
Risposta : In riferimento a quanto sopra richiesto: - Si conferma che la documentazione avente carattere internazionale (dichiarazioni di conformità, certificazioni, letteratura scientifica, bibliografia ecc.) possa essere fornita in lingua inglese. E’ possibile presentare le traduzioni ai sensi del DPR 445/2000 in luogo di quelle giurate. Si riafferma che devono essere forniti in lingua italiana il manuale d’uso e le istruzioni per gli operatori. - La ditta dovrà impegnarsi a garantire il funzionamento del sistema con i cateteri dei kit ordinati. La ditta deve impegnarsi a fornire i cavi pluriuso necessari ad ogni centro in quantità di circa n.1 cavo ogni 5 kit ordinati. -Si chiarisce che vengono richiesti cateteri ablatori irrigati che sono stati sviluppati in modo da ridurre ed uniformare il volume di irrigazione e mantenere una appropriata applicazione di energia. - Sulla piattaforma Intercent è presente il modulo corretto All 9 Schema offerta economica. - L’importo sulla piattaforma Intercent è stato corretto. Si informano gli operatori economici che abbiano l'offerta nello stato "salvato" ad eseguire il comando verifica informazioni all'interno della sezione caricamento lotti al fine di visualizzare la modifica del valore della base d'asta della voce 3 "Kit per procedure mappate per Alta Densità per tachicardie complesse" pari ad Euro 1.815.000,00 -In riferimento a quanto richiesto si riporta quanto comunicato in merito da Intercent-ER: “la prima riga che corrisponde alla voce "0"descrive sinteticamente il bene/servizio richiesto,mentre le righe successive corrispondenti alle voci 1,2,3,4 lo descrivono nel dettaglio. Pertanto sulla riga corrispondente alla voce "0" non dovrà essere inserito alcun prezzo unitario nonostante il sistema dia l'evidenza dell'editabilità. Il prezzo unitario va inserito in corrispondenza delle voci 1,2,3,4 ma non in corrispondenza della voce 0. Stesso discorso vale per il valore offerto. Quest'ultimo va indicato in corrispondenza delle voci 1,2,3,4. Una volta caricato il file articoli, il sistema provvederà a calcolare il valore offerto complessivo in corrispondenza della voce 0. Si suggerisce di eseguire il comando "verifica informazioni" prima di effettuare la compilazione di qualsiasi campo per avere evidenza (nella colonna esito riga) delle informazioni obbligatorie da inserire su ogni singola riga. Per ulteriori dettagli si invitano i fornitori a consultare il manuale "Presentazione di un'offerta" scaricabile dalla pagina pubblica al link seguente: http://intercenter.regione.emilia-romagna.it/help/guide/manuali-oe